日日是生日

アクセスカウンタ

zoom RSS "オグシオ 殺せ"と愛ちゃんの“サアー”

<<   作成日時 : 2008/08/23 13:26   >>

ブログ気持玉 0 / トラックバック 0 / コメント 0

夕刊フジが情報元なのでしょうか、オグシオと中国選手の試合に大勢の中国人応援団が駆けつけて、スエマエの中国選手撃退への報復応援として“オグシオ 殺せ”、“オグシオ 殺せ”の大合唱で、オグシオに圧力をかけたと報道され、恰好の”嫌中”話題の一つになりました。「中国 オグシオ 殺せ」をネットを検索したら、約15万のヒットでした。
http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20080812-00000013-ykf-spo&kz=spo


ところで私は、昨年5月、「愛ちゃんの“サァー”、その意味は?」という駄文をこのブログに書きました。その文の結論は、かわいい顔して愛ちゃんが叫ぶ”サアー”というか掛け声は、実は” sha1”(ぶっ殺せ!)ではないのかという趣旨です。卓球とかバトミントンとかの掛け声は”サアー”、漢字だと” sha1”ではないのか、ということです。

フジ記事の中に<本来はスマッシュの時のかけ声は「扣殺(コーシャー)!」がフェアな応援なのに>という一文がありますが、2字よりは1字の方が基本となる中国語ですから、卓球とかバトミントンとかのとき、中国人はふつう” sha1”、” sha1”と掛け声をかける、それが自然なのではないのでしょうか。



よろしかったら、以前に書いた「愛ちゃんの“サァー”、その意味は?」をお読みください。
http://lailai-hanyu.at.webry.info/200705/article_4.html



                                    (星野野球に一喜”百”憂しながらブログを書く ネズミ)



テーマ

関連テーマ 一覧


月別リンク

ブログ気持玉

クリックして気持ちを伝えよう!
ログインしてクリックすれば、自分のブログへのリンクが付きます。
→ログインへ

トラックバック(0件)

タイトル (本文) ブログ名/日時

トラックバック用URL help


自分のブログにトラックバック記事作成(会員用) help

タイトル
本 文

コメント(0件)

内 容 ニックネーム/日時

コメントする help

ニックネーム
本 文
"オグシオ 殺せ"と愛ちゃんの“サアー” 日日是生日/BIGLOBEウェブリブログ
文字サイズ:       閉じる